Concernant les ordres en Allemand, ok, mais pas pour tous les coalisés. Rassurez-vous je n'ai rien contre la langue de Goethe mais il me semble logique que dans les rangs coalisés on parle, Allemand, Anglais, Flamand et Français... Dans la mesure ou nos amis d'outre Rhin semblent avoir apprécié l'édition de 2011, pourquoi ne pas voir avec eux afin qu'ils désignent un dizainier et un suppléant dizainier(l'idéal étant qu'ils parlent Anglais, voire Français si des corrections de dernière minute doivent être apportées). Ainsi nous aurions des unités constituées commandées dans leurs langues comme à l'époque, ça serait peut-être un peu bordélique, certes oui, mais était-ce différent à l'époque, je n'en suis pas convaincu Par contre les dizainiers de chaque pays devront bien être au fait du scénario, mais ça ne doit pas être insurmontable.
Cela ne me semble pas incompatible avec un travail sur le cadre d'ordre, dès l'instant qu'il y a un équivalent dans toutes les langues.